If you want to contribute, please contact @aytimothy on Discord. (Logins and registrations are disabled due to bot spam)
Difference between revisions of "Blue Submarine"
From Medarot S Wiki
(Restored Old Revision #24219 by Damemon from 2020-11-20T05:27:49 | Manually triggered page update by aytimothy) |
(Restored Old Revision #24649 by Damemon from 2021-01-22T21:49:49 | Manually triggered page update by aytimothy) |
||
Line 195: | Line 195: | ||
! colspan="3" style="text-align: center" | Ability | ! colspan="3" style="text-align: center" | Ability | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" | | | colspan="3" | Reduces incoming damage if you have the same type as the attacker. | ||
|- | |- | ||
| Rank 1 || colspan="2" | | | Rank 1 || colspan="2" | 10% Damage Reduction | ||
|- | |- | ||
| Rank 2 || colspan="2" | | | Rank 2 || colspan="2" | 15% Damage Reduction | ||
|- | |- | ||
| Rank 3 || colspan="2" | | | Rank 3 || colspan="2" | 20% Damage Reduction | ||
|- | |- | ||
| Rank 4 || colspan="2" | | | Rank 4 || colspan="2" | 25% Damage Reduction | ||
|- | |- | ||
| Rank 5 || colspan="2" | | | Rank 5 || colspan="2" | 30% Damage Reduction | ||
|- | |- | ||
! colspan="3" | Details | ! colspan="3" | Details | ||
|- | |- | ||
| '''Ability Name''' || colspan="2" | | | '''Ability Name''' || colspan="2" | Supremacy (スプレマシー) | ||
|- | |- | ||
| '''Type''' || colspan="2" | [[File:AquaticIcon.png|20px]] Sea | | '''Type''' || colspan="2" | [[File:AquaticIcon.png|20px]] Sea |
Revision as of 03:10, 5 April 2021
#131 Blue Submarine (ブルーサブマリン) is a Medabot with the model number MRN00.
Gender |
---|
Male |
Profile |
One of the first submarine-type Medabots that can be found in the ocean. It is equipped with an early implementation of Medachange which allows the Medafighter to move around underwater with it. Its diving form's code name is "Uzushio". |
大海を潜行する潜水艦型メダロットの初期型。 メダロッターの移動補助を目的としたメダチェンジ機構が試験的に搭載された機体。 潜水形態のコードネームは「うずしお号」。 |
Medachange? |
Yes |
Acquisition |
Medapart Stats
Head
Left Arm
Right Arm
Leg
Page generated by script. English may be scruffy as this is reliant on automatic translation. Manual English translations to come.