If you want to contribute, please contact @aytimothy on Discord. (Logins and registrations are disabled due to bot spam)
Castle of Witches: Cave Exploration Treasure Hunt/Story 4
From Medarot S Wiki
Speaker | Text |
---|---|
Uuu……! After all it is scary when dealing with robin ...! | |
It's a tremendous attack, and a terrifying force. I won, but I'm sure I'll be under pressure. | |
Titania | ……. |
Tytania? What's wrong? | |
Titania | !! !! !! !! Oooooooooooooaaaaaaaaaaaa |
What, what! ?? what happened? ?? | |
Stray Medabot | Hi, hi ...! !! What the heck! !! |
Mu. The surrounding stray Medabots will run away. It seems that Tytania's roar overwhelmed me ... | |
Titania | ………… |
Titania | !! I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry |
What the hell happened ...! ?? | |
Titania | Dokedan Uyachirera has a wrinkle and a hollow By the way, I'm going to be quiet |
I see. You acted as if you lost to Robin and went out of control. | |
To avoid unnecessary robin Was it a strategy to drive away the stray Medabots on purpose? | |
I see. I wondered if he had run away due to the impact of Robottle. | |
Thai is a very gentle Medabots. There is no runaway. | |
Thanks to that, there is no sign of stray Medabots from around. Let's go on the road, relying on the reaction of the metal detector. | |
???? | The man there ... I'm sorry to have you stop for a while. |
Eh, me? | |
???? | I'm sorry for everyone. If you go any further, don't forgive me. |
It's a very small stray Medabots. | |
???? | Mmm. Mr. Stray Medabots etc. It's not a name! |
Titania | ?? Haemana Miki, Ajireso |
Kuwagata Baizan | The name of the stag beetle is stag beetle. |
Kuwagata Baizan | It is the one who gets the "Maizoukin" that sleeps in this land. |
Was the treasure a buried treasure? | |
Kuwagata Baizan | Don't know! Speaking of treasure, I'm sure it's Maizokin, so I'm sorry! |
Kuwagata Baizan | Maizokin is a special one. No one should pass from here onwards! |
I wonder if there are treasures in the future. The reaction of Mine's metal detector has also become stronger. | |
Kuwagata Baizan | It's different, it's different, it's different! It's a lie now! No, I'm sorry that there is no Maizokin in the future! |
Titania | Anisu Yarikawa, haha |
Kuwagata Baizan | …… Ah, I laughed now! ?? Gununu ... Don't make a fool of yourself! |
House. I just thought he was a very honest person. …… But you may not be careful. | |
Even if you see Tytania, you can't run away It should be a person who is different from other stray Medabots. | |
Kuwagata Baizan | Of course not! Medabots around here have been overthrown by Arata! |
Kuwagata Baizan | I'm sorry I've had a hard time so far. If you want to get in the way, be prepared! |
Speaker | Text |
---|---|
う、うう……! ロボトル相手にするとやっぱり怖い……! | |
すさまじい攻撃、そして恐るべき迫力です。 勝ちはしましたが、どうしても気圧されてしまいますね。 | |
タイタニア | ……。 |
タイタニア?どうしたの? | |
タイタニア | !!!!オオオオオォォォォォォアアアアアァァァァグ |
な、なになに!? どうしちゃったの!? | |
野良メダロット | ヒ、ヒィィィ……!! な、なんだあいつ!! |
む。周囲の野良メダロットが逃げていきますね。 タイタニア様の咆哮に圧倒されたようです……。 | |
タイタニア | ………… |
タイタニア | !ねだいたみたっいくまうはんせくさらやうど、んう |
い、いったい何が起きたの……!? | |
タイタニア | どけだんうゃちれらがわこでめたみもつい、くぼ さてっもおといなれしもかるきでうよりをれそ |
なるほど。 ロボトルに敗れて暴走したように振舞われたのですね。 | |
余計なロボトルを避けるため、 わざと暴れて野良メダロットを追い払うという作戦でしたか。 | |
そっか。てっきりロボトルの衝撃で暴走しちゃったのかと……。 | |
タイちゃんはとっても優しいメダロットです。 暴走なんてしないのです。 | |
おかげで辺りから野良メダロットの気配は無くなりました。 金属探知機の反応を頼りに、道を進んで行きましょう。 | |
???? | そこの御仁……しばし足を止めてもらうでござる。 |
え、オレ? | |
???? | 全員でござる。それ以上進んだら、容赦はしないでござる。 |
とても小柄な野良メダロットさんですー。 | |
???? | ムッ。せっしゃは野良メダロットさんなどという 名前ではないでござる! |
タイタニア | ?はえまなのみき、あゃじれそ |
クワガタバイザン | せっしゃの名前はクワガタバイザン。 |
クワガタバイザン | この地に眠るという『まいぞうきん』を手に入れる者にござる。 |
財宝って、埋蔵金だったの? | |
クワガタバイザン | 知らないでござる! 財宝と言ったら、きっとまいぞうきんなのでござる! |
クワガタバイザン | まいぞうきんはせっしゃのもの。 ここから先は誰も通さないでござる! |
ってことは、この先に財宝があるのかな。 マインちゃんの金属探知機の反応も強くなってきたし。 | |
クワガタバイザン | ち、違うでござる違うでござる!今のは嘘でござる! いやー、この先にまいぞうきんなんてないでござるよー! |
タイタニア | あないすやりかわ、ははあ |
クワガタバイザン | ……あっ、いま笑ったでござるか!? ぐぬぬ……せっしゃをバカにするなでござる! |
いえ。とても正直な方だと思っただけかと。 ……しかし、油断は禁物かもしれませんね。 | |
タイタニア様を見ても逃げ出さないということは、 他の野良メダロットとは一線を画す方のはずです。 | |
クワガタバイザン | もちろんでござる! この辺りのメダロットはあらかたせっしゃが打ち倒した! |
クワガタバイザン | ここまで苦労してきたのでござる。 邪魔をする気なら、覚悟するでござるよ! |
Page generated by script. English may be scruffy as this is reliant on automatic translation. Manual English translations to come.