If you want to contribute, please contact @aytimothy on Discord. (Logins and registrations are disabled due to bot spam)

Season 2/Chapter 8/Cutscene 8-1

From Medarot S Wiki
Jump to: navigation, search
Speaker Text
Icon PhantomGill.png Pasila, you had a hard time.
He often got the parts.
Icon Pashira.png ……別に。
Icon Torinidadou.png Hmm ... it's just a fluke.
Be awesome.
Mysterious Man Hohohoho.
No matter what I say now, it sounds like a loss.
Icon Torinidadou.png けっ……!
Icon PhantomGill.png Come on, give me the parts.
Icon Pashira.png Before that, it's a reward.
Icon PhantomGill.png Hahaha. It's still solid.
Don't worry, I'll pay you.
Icon PhantomGill.png Check the parts you have.
Icon Pashira.png Okay ... I'll give you the parts.
Icon PhantomGill.png surely.
Icon PhantomGill.png "(1) The pioneer is the most amazing" ...?
Icon PhantomGill.png ……ふむ。トリニダードの失ったパーツのことを考えると、
なんとなくこの半端な文言の理由が見えてきたよ。
Icon PhantomGill.png Pasila, it was a credit.
Icon Pashira.png ……No. It was a boring job.
Icon PhantomGill.png Oh? It looks like a gokigen lick today.
Well, all you have to do is get the job done.
Icon PhantomGill.png Well then, let's call it the next strategy ...
Speaker Text
Icon PhantomGill.png パシーラ、ご苦労だったね。
よくパーツを手に入れてくれた。
Icon Pashira.png ……別に。
Icon Torinidadou.png へっ……ただのまぐれだろ。
偉そうにしやがって。
謎の男 ほっほっほ。
今は何を言っても負け惜しみに聞こえるぞ。
Icon Torinidadou.png けっ……!
Icon PhantomGill.png さあ、パーツを渡してくれたまえ。
Icon Pashira.png その前に報酬よ。
Icon PhantomGill.png ははは。相変わらずしっかりしているね。
心配しなくても、報酬は払うよ。
Icon PhantomGill.png 君の持っているパーツを確認したらね。
Icon Pashira.png わかった……パーツは渡すわ。
Icon PhantomGill.png 確かに。
Icon PhantomGill.png 『①・先駆者こそが1番すごい』……か。
Icon PhantomGill.png ……ふむ。トリニダードの失ったパーツのことを考えると、
なんとなくこの半端な文言の理由が見えてきたよ。
Icon PhantomGill.png パシーラ、お手柄だったね。
Icon Pashira.png ……いいえ。つまらない仕事だったわ。
Icon PhantomGill.png おや?今日はゴキゲンななめみたいだね。
まあ、仕事さえしっかりしてくれればいい。
Icon PhantomGill.png それじゃ、次の作戦といこうか……。

Page generated by script. English may be scruffy as this is reliant on automatic translation. Manual English translations to come.