Speaker
|
Text
|
|
I was surprised to be surrounded by executives, I managed to get through ...!
|
|
Hmm ... Even though there is Kasumi, It seems like I'll do a lot of new faces!
|
|
Is that so? Tehehe.
|
|
Arase, it's not the case when you're laughing now.
|
|
You guys still have a lot to see. Why don't you join the Sperobo team?
|
|
I've been solicited by the Roborobo group before ... Is an evil organization always understaffed?
|
|
I'll leave the invitation ...
|
|
First of all, can you listen to us?
|
|
Hmm. Well, let's get rid of that skill and listen to the story.
|
|
You told me to give you a seed medal. What does that medal have to do with you?
|
|
There is a lot. The power of the seed medal may save the earth.
|
|
Earth? What do you mean?
|
|
Environmental problems are increasing rapidly on the earth. At a level that requires immediate countermeasures.
|
|
At that time, a life reaction was detected on this asteroid. We went out as part of an environmental survey ...
|
|
The environment of this asteroid was richer than expected. Raiun says it's with you guys Sperobo ...
|
|
It was created with the help of seed medals. ……got it. I'm pretty sure.
|
|
To protect the global environment I want to study the power of seed medals. Is that so?
|
|
That's right. Also communicate with Dr. Medabots. I want to investigate the power of seed medals and make use of them.
|
|
As far as I can see this asteroid, if I have a seed medal I think there is a good chance that the environment of the earth can be restored.
|
|
Certainly, the power of seed medals is useful.
|
|
Originally it was something I found by chance, but now it's It has become an indispensable force for our asteroid development.
|
|
After all, the plants have taken root in this area. Only after I realized the power of that medal.
|
|
I don't know how difficult it is ... It seems that the earth will be in trouble if it is left as it is.
|
|
Will you give me a seed medal? Professor, please ...!
|
|
Umm ………………………………
|
|
………………………… No!
|
|
Hey! It's not the flow to hand it over now! ??
|
|
Noisy! Give you a seed medal, What if this asteroid becomes inhabited again! ??
|
|
Can you come this far and give up! Cosmic Speroboland! Advance into space for humankind!
|
|
By all means, settle with Robottle! If my yes loses, I'll give you a medal!
|
|
But if my yes wins ... you guys I'll have you work here as a theme park staff!
|
|
I don't want you to get the seed medal, The work seems to be fun too ...!
|
|
Hisaki-chan, do you get along with the professor? Well, than that ...
|
|
I received that robin! I will win for the sake of the earth!
|
|
…… Oh, the current lines may be a little cool.
|
|
Are you saying? Let's not be distracted!
|
Speaker
|
Text
|
|
幹部たちに囲まれてビックリしたけど、 なんとか切り抜けたぞ……!
|
|
ほう……。カスミがいるとは言え、 新顔も結構やるようじゃな!
|
|
そ、そうですか?てへへ。
|
|
アラセ様、いまは笑っている場合ではありませんよ。
|
|
おまえたちは、やはり見所がある。 どうじゃ、スペロボ団に入る気はないか?
|
|
以前もロボロボ団から勧誘を受けましたが……。 悪の組織とは、常に人手不足なのでしょうか。
|
|
お誘いの件は置いておくとして……。
|
|
それより、まずオレたちの話を聞いてくれません?
|
|
ふん。 まあ、その腕前に免じて話くらいは聞いてやろう。
|
|
シードメダルを渡せ、とか言っておったな。 あのメダルがおまえたちと何の関係がある?
|
|
大ありさ。 シードメダルの力が、地球を救うかもしれないんだから。
|
|
地球を?どういうことじゃ。
|
|
地球ではいま、環境問題が急激に増加しているんだ。 すぐにでも対策が必要なレベルでね。
|
|
そんな時、この小惑星で生命反応が探知された。 環境調査の一環として出向いたボクたちだったが……。
|
|
この小惑星の環境は予想以上に豊かなものだった。 ライウン曰く、それはキミたちスぺロボ団と……。
|
|
シードメダルの力を借りて作り上げたものじゃな。 ……なるほどな。大体わかったわい。
|
|
地球環境を守るため、 シードメダルの力を研究したい。そういうことか?
|
|
その通りだ。メダロット博士とも通信してね。 なんとしてもシードメダルの力を調査し、役立てたい。
|
|
この小惑星を見る限り、シードメダルがあれば 地球の環境を元に戻せる可能性は高いと思うんだ。
|
|
たしかに、シードメダルの力は有用じゃ。
|
|
もとは偶然見つけた代物じゃったが、いまとなっては わがはいたちの小惑星開発には欠かせない力になっておる。
|
|
なにせ、この地に植物が根付いたのも、 あのメダルの力に気がついてからじゃしな。
|
|
オレ、難しいことはよくわかんないけど……。 いまのままだと、地球が大変なことになるらしいんです。
|
|
シードメダルを渡してくれませんか? 教授、お願いします……!
|
|
うむ………………………………
|
|
…………………………ダメじゃ!
|
|
ちょ、ちょっと! いまのは渡してくれる流れじゃないの!?
|
|
やかましーわ!おまえたちにシードメダルを渡して、 この小惑星が再び人の住めん状態になったらどうする!?
|
|
ここまで来て、諦めきれるものか! 大宇宙スペロボランドを!人類の宇宙進出を!
|
|
どうしてもと言うなら、ロボトルで決着をつける! わがはいが負けたら、メダルはくれてやろう!
|
|
じゃが、わがはいが勝ったら……おまえたちは テーマパークのスタッフとしてここで働いてもらうぞ!
|
|
シードメダルを渡してもらえないのは困りますが、 そのお仕事も、なんだか楽しそうです……!
|
|
ヒサキちゃん、教授とちょっと気が合うのかな? って、それよりも……。
|
|
そのロボトル、受けた! 地球のためにも、勝たせてもらいます!
|
|
……おお、今のセリフ、ちょっとかっこいいかも。
|
|
言ってる場合ですか。 さあ、気を抜かず参りましょう!
|
Page generated by script. English may be scruffy as this is reliant on automatic translation. Manual English translations to come.